ÖTEKİLERİN GÜNDEMİ- Sanatçı Suna Alan, Doğu Ekin ve Levent Canen'in birlikte seslendirdikleri "Mevlam Bir Çok Dert Vermiş" eseri hakkında açıklamalarda bulundu. Alan, eserin İran'daki Kürtler tarafından söylenen versiyonu olduğunu belirterek, müziğin sınırlarının olmadığını ve evrensel olduğunu vurguladı. Eserin, umutsuz bir aşkı anlattığını ifade etti. Şarkının sözleri ise şu şekildedir:

"Yaralıyım, inliyorum
Neden halimi sormuyorsun?
Perişanım ve sana deli divane olmuşum."

Bu açıklamalar, eserin duygusal derinliğini ve evrensel temasını gözler önüne seriyor.

ENGLISH:
Bo Çî Napirsî Halim (Why don't you ask how I am?)  

The version of the work we know in Turkish as "Mevlam Bir Çok Dert Vermiş" is sung by Kurds in Iran. It is a unique folk piece that demonstrates that music has no boundaries and is universal. As you might guess, it tells the story of a hopeless love.
 
The lyrics of the songs says:  
''I'm hurt, I'm moaning  
Why don't you ask me how I am?  
I'm miserable and wild about you.''

https://youtu.be/4jGG2DMgzXM?si=ytU1TTi8aCdhE_Qx